it's - Fransızca İngilizce Sözlük
Geçmiş

it's

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Meanings of "it's" in French English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce Fransızca
General
it's c'est

Meanings of "it's" with other terms in English French Dictionary : 204 result(s)

İngilizce Fransızca
General
as is evident from it's name comme son nom l'indique [v]
ıt's a millstone around my neck c'est un boulet que je traîne
ıt's your fault c'est ta faute
ıt's your fault c'est ta défaut
ıt's one o'clock ıl est une heure
ıt's the law! c'est la loi !
ıt's on the second floor c'est au deuxième étage
ıt's not my cup of tea ce n'est pas mon truc
it's a pleasure! je vous en prie !
ıt's on the table ıl est sur la table
ıt's worth your while ça en vaut la peine
ıt's raining ıl pleut
ıt's worth it ça en vaut le coup
ıt's only fair ce n'est que justice
it's no trouble cela ne me dérange pas
ıt's pelting ıl pleut à verse
ıt's a good idea c'est une bonne idée
great ! ıt's delicious super ! c'est délicieux
ıt's snowing ıl neige
ıt's almost a cinch c'est presque sûr
ıt's not worth the trouble ça n'en vaut pas la peine
ıt's the talk of the town on ne parle que de ça
ıt's nothing but surmise c'est pure conjecture
ıt's terrible! c'est affreux !
ıt's a lovely day c'est une belle journée
ıt's cold today ıl fait froid aujourd'hui
ıt's my birthday c'est mon anniversaire
ıt's time to go ıl est temps de partir
Phrases
it's all the same to me ça m'est égal
if it's not too personal a question si ce n'est pas indiscret
it's not that great ce n'est pas terrible
ıt's got nothing to do with me je n'y suis pour rien
it's worth it ça vaut le coup
it's necessary il faut
it's just as well tant mieux
it's the same everywhere c'est la même chose partout
Idioms
ıt's gobbledygook ! c'est incompréhensible !
it's not important c'est de la broutille
it's all over between us tout est fini entre nous
ıt's completely over his head il n'y comprend rien
ıt's the devil of a job c'est la croix et la bannière
it's nothing write home about c'est pas le pérou
it’s been ages cela fait un bail
ıt's all greek to me ! c'est de l'hébreu
it’s all the same to me ca m'est égal
it’s horrible weather outside il fait un temps à ne pas mettre le nez dehors
it's junk c'est de la broutille
it’s raining cats and dogs il tombe des hallebardes
it’s a cinch c'est du tout cuit
it’s the straw that broke the camel’s back c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
it's as plain as the nose on your face ça crève les yeux
ıt's a washout un échec
it's all the same c'est kif-kif et bourricot
ıt's completely over his head il est noyé
ıt's right on the doorstep c'est tout proche
ıt's as broad as it's long c'est du pareil au même
ıt's no picnic ce n'est pas une partie de plaisir
it’s right under your nose tu as le nez dessus
ıt's a dead cert c'est réussi d'avance
it’s easy as pie c'est facile comme bonjour
it’s a pain in the neck/butt c'est la choix et la bannière
it’s a piece of cake c'est du billard
ıt's daylight robbery! c'est le coup de fusil !
ıt's bucketing down il pleut à seaux
it’s a question of il y va de
it’s not as bad as all that ce n'est pas la mer à boire
ıt's no picnic ce n'est pas facile
ıt's not worth a brass farthing cela ne vaut pas un clou
it’s very obvious ça se voit comme le nez au milieu de la figure
it’s quite something c'est le dernier cri
it’s not asking the impossible ce n'est pas la mer à boire
ıt's bucketing down il pleut très fort
ıt's not all beer and skittles ce n'est pas de la tarte
ıt's not all beer and skittles ce n'est pas toujours facile
it’s right up my alley c'est dans mes cordes
ıt's as broad as it's long c'est le même
it's nothing to write home about ça ne pisse pas loin
it’s no big deal c'est ne pas le pérou
it's swings and roundabouts le résultat est le même
ıt's like talking to a brick wall sans réponse
ıt's in the lap of the gods c'est entre les mains des dieux
it’s my last hope c'est ma dernière planche de salut
it's rubbish c'est de la broutille
ıt's all greek to me ! je n'y comprends rien
it's worthless c'est de la broutille
it's pouring ça pisse
it’s in the bag l'affaire est dans le sac
ıt's staring you in the face cela crève les yeux
ıt's double dutch to me c'est de l'hebreu/du chinois
ıt's not worth a brass farthing d'une valeur dérisoire
it's nothing special c'est pas le pérou
ıt's in the lap of the gods impossible à prévoir
ıt's the pot calling the kettle black quelqu'un qui censure un autre pour une faute qu'il a aussi
ıt's a dead cert c'est du tout cuit
ıt's the early bird which catches the worm qui se lève tôt le matin réussira
it’s harder than you think ce n'est pas évident
it's coming down in buckets ça pisse
it’s a bargain c'est donné
ıt's right up my street c'est quelque chose que je connais très bien
it's no big deal ça ne pisse pas loin
it’s easier said than done c'est bientôt dit
it’s nothing to write home about c'est ne pas le pérou
it’s child’s play c'est l'enfance de l'art
it’s a cinch c'est du billard
it's nothing make a fuss about il n'y a pas de quoi fouetter un chat
(it's) better late than never agir si tard que ce soit
it's a big job c'est un travail de romain
ıt's an ill wind (that blows nobody any good) il y a toujours quelqu'un qui en profite
ıt's staring you in the face c'est très évident
it’s not impressive cela ne me dit pas grand chose
it’s six of one and half a dozen of the other c'est bonnet blanc et blanc bonnet
it’s going to happen to you ça vous pend au nez
ıt's a drop in the ocean c'est une goutte d'eau dans la mer
ıt's double dutch to me je ne comprends pas
it’s been a long time (since) cela fait un bail
ıt's right up my street c'est dans mes cordes
ıt's a piece of cake! c'est du gâteau !
ıt's a drop in the ocean manifestement insuffisant
it’s halfway around the world c'est au bout du monde
ıt's in black and white c'est écrit noir sur blanc
(it's) better late than never mieux vaut tard que jamais
ıt's next to nothing c'est trois fois rien
it's in black and white officiel
ıt's an ill wind (that blows nobody any good) à quelque chose malheur est bon
ıt's the pot calling the kettle black c'est la poêle qui se moque du chaudron
ıt's next to nothing c'est peu import
it's pissing down ça pisse
ıt's the early bird which catches the worm l'avenir appartient à celui qui se lève tôt
ıt's the last straw (which breaks the camel's back) c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
ıt's a piece of cake! c'est si facile !
it’s at the end of the earth c'est au bout du monde
ıt's like talking to a brick wall cet homme/cette femme est un mur
it’s raining cats and dogs il pleut des cordes
ıt's right on the doorstep c'est à ma porte
ıt's the last straw (which breaks the camel's back) la dernière petite chose qui rend l'ensemble insupportable
it's swings and roundabouts qui perd un chien et recouvre un chatte c'est toujours une bête à quatre pattes
he's/it's nothing to write home about il/ça ne casse pas quatre pattes à un canard
it’s the latest thing c'est le dernier cri
it's raining heavily il pleut comme vaches qui pissent
ıt's daylight robbery! c'est trop cher
it’s on the other side of the world c'est au bout du monde
it’s easy as pie c'est du tout cuit
he's/it's nothing to write home about il/ça n'a rien de spécial
it’s all greek to me c'est de l'algèbre pour moi
it’s a steal c'est donné
it’s all over c'est la fin des haricots
ıt's a washout c'est un projet foireux
ıt's the devil of a job un travail difficile
it’s the last straw c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
it's even c'est kif-kif et bourricot
ıt's gobbledygook ! c'est du charabia !
it’s all greek for me c’est du chinois pour moi
it’s on the cards c’est prévisible
it’s in the cards c’est prévisible
Expressions
it’s boring c'est la barbe
it’s raining cats and dogs pleuvoir comme vache qui pisse
it’s worth it vaut la peine
it’s totally empty of people n'y a pas un chat
Proverbs
ıt's an ill bird that fouls its own nest ıl faut laver son linge sale en famille
ıt's no use crying over spilt milk a chose faite point de remède
ıt's neck or nothing ça passe ou ça casse
ıt's a foolish sheep that makes the wolf his confessor folle est la brebis qui au loup se confesse
ıt's no use crying over spilt milk ce qui est fait est fait
ıt's no use preaching to a hungry man ventre affame n'a point d'oreilles
ıt's an ill wind that blows nobody good le malheur des uns fait le bonheur des autres
ıt's never too late to mend ıl n'est jamais trop tard pour bien faire
ıt's the exception that proves the rule c'est l'exception qui confirme la règle
ıt's the biter bit tel est pris qui croyait prendre
ıt's better to have the laugh on one's side ıl vaut mieux avoir les rieurs de son côté
ıt's the biter bit c'est l'arroseur arrosé
ıt's a case of the pot calling the kettle black c'est la pitie qui se moque de la charité
ıt's better to give than to receive mieux vaut donner que recevoir
ıt’s better to be a hammer than a nail ıl vaut mieux être le marteau que l'enclume
ıt's as easy as abc c'est simple comme bonjour
ıf a job's worth doing; it's worth doing well ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait
ıt's no use locking the stable door after the horse has bolted ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
the more it changes the more it's the same thing plus ça change plus c'est la même chose
ıt's the tone that makes the song c'est le ton qui fait la chanson
ıt's the last straw that breaks the camel's back c'est la goutte qui fait déborder le vase
ıt's one thing to promise and another to perform promettre et tenir sont deux
ıt's never too late to learn on apprend à tout âge
ıt's an ill wind that blows nobody good a quelque chose malheur est bon
ıt's easy to find a stick to beat a dog qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
ıt's best to wash one's soiled linen at home ıl faut laver son linge sale en famille
ıt's better to talk to the organ-grinder than the monkey ıl vaut mieux s'adresser à dieu qu'à ses saints
Speaking
it's up to you. c'est à vous de décider [v]
it's up to you. à vous de voir [v]
ıt's all the same to me ça m'est égal
ıt's none of your business ! ca ne te regarde pas !
Business
it's a deal! marché conclu!
Employment
ıt's blatant sexism c'est du sexisme flagrant
Computer
when it's time to clean up messages: lors de la suppression des messages :
ıt's cold il fait froid
it's right c'est juste
it's great c'est génial
ıt's too late il est trop tard
it's a kind of c'est une sorte de
Medicine
it's painless eso no es doloroso
Cinema
it's a wrap ! fin de journée !
Sports and Organizations
ıt's our time to shine c'est l'occasion pour nous de briller!
Colloquial
it's the final straw c'est la fin des haricots!
it's the last straw c'est la fin des haricots.
it's the final straw c'est la fin des haricots.
it's none of your business ce ne sont pas mes oignons