Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
sense
Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau
"sense"
teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 68 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
sense
i.
his
2
Yaygın Kullanım
sense
i.
algı
3
Yaygın Kullanım
sense
i.
anlam
4
Yaygın Kullanım
sense
i.
duyu
5
Yaygın Kullanım
sense
f.
algılamak
6
Yaygın Kullanım
sense
f.
hissetmek
General
7
Genel
sense
i.
sağduyu
8
Genel
sense
i.
fikir
9
Genel
sense
i.
mantık
10
Genel
sense
i.
niyet
11
Genel
sense
i.
eğilim
12
Genel
sense
i.
mefhum
13
Genel
sense
i.
zeka
14
Genel
sense
i.
bilincinde olma
15
Genel
sense
i.
yön
16
Genel
sense
i.
karar
17
Genel
sense
i.
mana
18
Genel
sense
i.
kanı
19
Genel
sense
i.
düşünce
20
Genel
sense
i.
hissetme
21
Genel
sense
i.
dirayet
22
Genel
sense
i.
amaç
23
Genel
sense
i.
us
24
Genel
sense
i.
hasse
25
Genel
sense
i.
anlama
26
Genel
sense
i.
meal
27
Genel
sense
i.
şuur
28
Genel
sense
i.
sezme
29
Genel
sense
i.
muhakeme
30
Genel
sense
i.
akıl
31
Genel
sense
i.
duyu
32
Genel
sense
i.
algılama
33
Genel
sense
i.
(edimbilim) göndergenin sunulma şekli
34
Genel
sense
f.
anlamak
35
Genel
sense
f.
duymak
36
Genel
sense
f.
almak
37
Genel
sense
f.
malum olmak
38
Genel
sense
f.
farkında olmak
39
Genel
sense
f.
sezinlemek
40
Genel
sense
f.
içine doğmak
41
Genel
sense
f.
hissetmek
42
Genel
sense
f.
sezmek
Trade/Economic
43
Ticaret/Ekonomi
sense
i.
anlayış
44
Ticaret/Ekonomi
sense
f.
anlamak
Technical
45
Teknik
sense
i.
anlam
46
Teknik
sense
i.
doğrultu
47
Teknik
sense
i.
duyu
48
Teknik
sense
i.
duyum
49
Teknik
sense
f.
duyumsamak
50
Teknik
sense
f.
hissetmek
51
Teknik
sense
f.
sezmek
52
Teknik
sense
f.
(cihaz) fizik olaylarını saptamak
Computer
53
Bilgisayar
sense
f.
(donanım parçasının) yerini test veya tespit etmek
54
Bilgisayar
sense
f.
(veriyi) okumak
Medical
55
Medikal
sense
i.
duygu
56
Medikal
sense
i.
sanse
Math
57
Matematik
sense
i.
vektörün yönünü ifade eden iki zıt yönden biri
Biology
58
Biyoloji
sense
i.
duyu
59
Biyoloji
sense
i.
amino asidi kodlayabilen dna dizisi
60
Biyoloji
sense
s.
çift sarmallı dna dizisinin şablon görevi görüp rna'ya kopyalanan bölümüne ait
61
Biyoloji
sense
s.
çift sarmallı dna dizisinin şablon görevi görüp rna'ya kopyalanan bölümü ile ilişkili
Literature
62
Edebiyat
sense
i.
incil'de veya bazı alegorik metinlerde bulunan anlam
63
Edebiyat
sense
i.
öğrenciye verilen yunanca veya latince şiir tercümesi
Linguistics
64
Dilbilim
sense
i.
anlam
65
Dilbilim
sense
i.
içlem
Military
66
Askeri
sense
i.
atım kıymetlendirmesi
67
Askeri
sense
i.
kıymetlendirme
68
Askeri
sense
f.
atışın patlama pozisyonunu hedefe göre hesaplamak
"sense"
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 500 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
common sense
i.
sağduyu
General
2
Genel
sense of responsibility
i.
sorumluluk duygusu
3
Genel
sense of occasion
i.
duruma göre davranma
4
Genel
sense of humor
i.
olayların gülünç yönünü görme yeteneği
5
Genel
sense of paralysis
i.
eli kolu bağlanmışlık duygusu
6
Genel
sense of humour
i.
mizah anlayışı
7
Genel
the sense of taste
i.
tadım
8
Genel
sense of touch
i.
dokunum
9
Genel
sixth sense
i.
önsezi
10
Genel
sense of humor
i.
mizah anlayışı
11
Genel
horse sense
i.
makul düşünce
12
Genel
sixth sense
i.
altıncı his
13
Genel
sense of humour
i.
espri anlayışı
14
Genel
good sense
i.
aklıselim
15
Genel
sense of duty
i.
görev anlayışı
16
Genel
sense of humor
i.
espri anlayışı
17
Genel
mark sense card
i.
işaret algılama kartı
18
Genel
sense of duty
i.
vazife şuuru
19
Genel
sense of taste
i.
tat duyusu
20
Genel
sense impression
i.
hassasiyet
21
Genel
sense of balance
i.
denge anlayışı
22
Genel
horse sense
i.
sağduyu
23
Genel
sense of honour
i.
hamiyet
24
Genel
good sense
i.
akıllılık
25
Genel
sense of hearing
i.
işitme duyusu
26
Genel
sense of movement
i.
hareket anlayışı
27
Genel
sense of taste
i.
zaika
28
Genel
sense of humor
i.
şakadan anlama yeteneği
29
Genel
word sense
i.
kelime anlamı
30
Genel
a sense of responsibility
i.
sorumluluk duygusu
31
Genel
the sense of touch
i.
lamise
32
Genel
the sense of smell
i.
koklama duyusu
33
Genel
intuitive sense
i.
sezgisel his
34
Genel
good sense
i.
iyi duyu
35
Genel
sense of being homeless
i.
evsiz olma duygusu
36
Genel
sense of smell
i.
koku duyusu
37
Genel
sense of confidence
i.
güven hissi
38
Genel
a grain of common sense
i.
bir nebze anlayış
39
Genel
sense of direction
i.
yön duyusu
40
Genel
sense perception
i.
duyum
41
Genel
sense of shame
i.
utanma duygusu
42
Genel
sense of community
i.
kamu vicdanı
43
Genel
common sense
i.
hissiselim
44
Genel
horse sense
i.
akıl fikir
45
Genel
plain good sense
i.
sağduyu
46
Genel
plain good sense
i.
akıl fikir
47
Genel
common sense
i.
akıl fikir
48
Genel
sense of responsibility
i.
sorumluluk bilinci
49
Genel
sense of humour
i.
mizah gücü
50
Genel
sense of obligation
i.
minnettarlık hissi
51
Genel
sense of obligation
i.
sorumluluk duygusu
52
Genel
sense of obligation
i.
sorumluluk anlayışı
53
Genel
sense of leadership
i.
liderlik anlayışı
54
Genel
sense of justice
i.
adalet anlayışı
55
Genel
sense of trust
i.
güven duygusu
56
Genel
sense of balance
i.
denge hissi
57
Genel
sense of touch
i.
dokunma duyusu
58
Genel
sense of direction
i.
yön kestirme yeteneği
59
Genel
sense of direction
i.
yön duygusu
60
Genel
sense of purpose
i.
amaçlarının bilincinde olma
61
Genel
sense of purpose
i.
amaç sahibi olma
62
Genel
sense of purpose
i.
belirgin bir amaca sahip olma
63
Genel
sense of rule
i.
yönetim anlayışı
64
Genel
a sense of history
i.
tarih bilinci
65
Genel
sense of aesthetics
i.
estetik anlayışı
66
Genel
conscious-sense of one’s guilt
i.
suçluluk duygusu
67
Genel
common sense
i.
hasse-i selime
68
Genel
common sense
i.
hiss-i selim
69
Genel
sense of well-being
i.
mutluluk
70
Genel
sense of well-being
i.
sağlık
71
Genel
common sense
i.
sağduyu
72
Genel
common sense knowledge
i.
sağduyu bilgisi
73
Genel
sense of manufacturing
i.
üretim anlayışı
74
Genel
sense of work
i.
çalışma anlayışı
75
Genel
good sense
i.
aklı selim
76
Genel
good sense
i.
sağduyu
77
Genel
horse sense
i.
aklı selim
78
Genel
sense of decency
i.
ahlak duygusu
79
Genel
sense of decency
i.
nezaket duygusu
80
Genel
sense of responsibility
i.
sorumluluk hissi
81
Genel
sense of beauty
i.
güzellik anlayışı
82
Genel
sense of decency
i.
ahlak anlayışı
83
Genel
sense of rhythm
i.
ritim duygusu
84
Genel
sense of self
i.
benlik algısı
85
Genel
common sense of humanity
i.
insanlığın ortak vicdanı
86
Genel
sense of self
i.
benlik bilinci
87
Genel
sense of art
i.
sanat anlayışı
88
Genel
literary sense
i.
edebi mana
89
Genel
sense of equity
i.
eşitlik anlayışı
90
Genel
sense of fairness
i.
eşitlik anlayışı
91
Genel
a good sense of humour
i.
iyi bir espri anlayışı
92
Genel
sense of belonging
i.
aidiyet hissi
93
Genel
sense of belonging
i.
aitlik hissi
94
Genel
sense of purpose
i.
belli bir hedefi olma
95
Genel
sense of purpose
i.
belirli bir amacı olma
96
Genel
sense of right and wrong
i.
ahlak ve namus anlayışı
97
Genel
sense of right and wrong
i.
doğru ve yanlış anlayışı
98
Genel
sense of justice
i.
adalet duygusu
99
Genel
sense of mission
i.
görev bilinci
100
Genel
sense of mission
i.
görev aşkı
101
Genel
sense of dress
i.
giyim anlayışı
102
Genel
sense of respect
i.
saygı anlayışı
103
Genel
dress sense
i.
giyim anlayışı
104
Genel
narrow sense
i.
dar anlam
105
Genel
sense of self
i.
benlik duygusu
106
Genel
tactile sense
i.
dokunma duyusu
107
Genel
a sense of guilt
i.
suçluluk hissi
108
Genel
tactual sense
i.
dokunma duyusu
109
Genel
sense-making
i.
sezme kabiliyeti
110
Genel
sense-making
i.
hissetme yeteneği
111
Genel
sense of direction
i.
yön bulma yeteneği
112
Genel
sense of direction
i.
yön bulma hissi
113
Genel
sense of motherhood
i.
annelik duygusu
114
Genel
sense of fun
i.
eğlence anlayışı
115
Genel
sense of entertainment
i.
eğlence anlayışı
116
Genel
sense of dress
i.
giyim zevki
117
Genel
dress sense
i.
giyim zevki
118
Genel
sense of belonging
i.
mensubiyet duygusu
119
Genel
sense of belonging
i.
aidiyet duygusu
120
Genel
sense of belonging
i.
mensubiyet hissi
121
Genel
sense of reality
i.
gerçeklik duygusu
122
Genel
sense-making
i.
anlam verme
123
Genel
sense-making
i.
anlamlandırma
124
Genel
a new sense of realism
i.
yeni bir gerçekçilik anlayışı
125
Genel
sense of shame
i.
utanma hissi
126
Genel
sense of identity
i.
kimlik duygusu
127
Genel
sense of achievement
i.
başarı duygusu
128
Genel
false sense of success
i.
aldatıcı/yanıltıcı başarı duygusu
129
Genel
sense of wonder
i.
şaşırtıcı şeyleri keşfetme/merak duygusu
130
Genel
sense of wonder
i.
merak etme duygusu
131
Genel
sense of wonder
i.
merak duygusu
132
Genel
keen sense of smell
i.
keskin koku alma özelliği
133
Genel
keen sense of smell
i.
keskin koku alma duyusu
134
Genel
keen sense
i.
keskin duyu
135
Genel
sense of satisfaction
i.
tatmin duygusu
136
Genel
sense of security
i.
güven duygusu
137
Genel
common sense
i.
ortak akıl
138
Genel
impending sense of doom
i.
kötü bir şeyler olacağına dair içinde bir his olma
139
Genel
sense of calm
i.
durgunluk hissi
140
Genel
sense of calm
i.
sakinlik hissi
141
Genel
sense of community
i.
toplumsallık bilinci
142
Genel
sense of fulfilment
i.
tatmin duygusu
143
Genel
sense of impending doom
i.
kötü bir şeyler olacağına dair içinde bir his olma
144
Genel
intuitive sense
i.
sezgisel algı
145
Genel
sense of smell
i.
koku alma yeteneği
146
Genel
6th sense
i.
6.his
147
Genel
6th sense
i.
6. his
148
Genel
sense experience
i.
duyu deneyimi
149
Genel
sense of smell
i.
koku alma duyusu
150
Genel
sense of space
i.
uzay duygusu
151
Genel
sense of space
i.
boşluk hissi
152
Genel
sense of being lost
i.
kaybolmuşluk duygusu
153
Genel
sense of being lost
i.
kaybolma duygusu
154
Genel
our five sense organs
i.
beş duyu organımız
155
Genel
sense of place
i.
yer duygusu
156
Genel
sense of place
i.
yere has duygu
157
Genel
sense of ownership
i.
sahiplenme hissi
158
Genel
number sense
i.
sayı duyusu
159
Genel
sense of direction
i.
yön duygusu
160
Genel
sense of novelty
i.
yenilik duygusu
161
Genel
sense of ownership
i.
sahiplenme duygusu
162
Genel
sense of identity
i.
kimlik duygusu
163
Genel
sense of sharing
i.
paylaşma duygusu
164
Genel
sense of sight
i.
görme duyusu
165
Genel
sense of hearing
i.
duyma duyusu
166
Genel
spatial sense
i.
uzaysal algı
167
Genel
spatial sense
i.
uzay/mekan algısı
168
Genel
the historic sense
i.
geçmiş dönemin ya da devrin birliğini ve önemini anlama ve temsil etme yeteneği
169
Genel
the inner sense
i.
aklın kendi haleti ruhiyesinin farkında olma becerisi
170
Genel
sense of gratitude and affection
i.
minnettarlık ve şefkat duygusu
171
Genel
sense of direction
i.
yön bulma becerisi
172
Genel
public sense
i.
sağduyu
173
Genel
perfect sense of smell
i.
kusursuz koku alma duyusu
174
Genel
immaculate sense of smell
i.
kusursuz koku alma duyusu
175
Genel
sense of relief
i.
rahatlama hissi
176
Genel
road sense
i.
yol bilinci
177
Genel
road sense
i.
yol anlayışı
178
Genel
road sense
i.
yol algısı: yol muhakemesi
179
Genel
common sense
i.
aklıselim
180
Genel
sense verb
i.
duyu fiili
181
Genel
sense [obsolete]
i.
duyu organı
182
Genel
sense [obsolete]
i.
dokunma duyusu
183
Genel
sense of the meeting
i.
toplantı sonucu varılan genel anlaşma
184
Genel
sense tagger
i.
sözcük veya ifadelerin anlamlarını belirtmeye yarayan metin etiketleme yazılımı
185
Genel
sohf (sense of humour failure)
i.
gülünecek bir şeyin olmadığı durum
186
Genel
sohf (sense of humour failure)
i.
komik olmayan durum
187
Genel
make sense
f.
anlam ifade etmek
188
Genel
make sense of
f.
anlamlandırmak
189
Genel
make sense
f.
anlamlı olmak
190
Genel
talk sense
f.
makul konuşmak
191
Genel
make sense
f.
mantıklı olmak
192
Genel
let somebody sense
f.
sezindirmek
193
Genel
make sense
f.
anlam kazanmak
194
Genel
take a word in the wrong sense
f.
yanlış anlamak
195
Genel
lull someone into a false sense of security
f.
birine sahte bir güven duygusu vermek
196
Genel
cause to sense
f.
hissetmesine neden olmak
197
Genel
take a word in the wrong sense
f.
ters anlamak
198
Genel
lose all sense of shame
f.
ar damarı çatlamak
199
Genel
make sense
f.
anlamı olmak
200
Genel
make somebody sense
f.
sezindirmek
201
Genel
make sense
f.
anlam taşımak
202
Genel
make sense out of
f.
anlam çıkarmak
203
Genel
make sense
f.
anlaşılmak
204
Genel
make no sense
f.
anlamsız gelmek
205
Genel
make a sense
f.
anlam ifade etmek
206
Genel
make sense
f.
anlamlı gelmek
207
Genel
begin to make sense
f.
anlamlı gelmeye başlamak
208
Genel
be lacking in sense
f.
sağduyusu olmamak
209
Genel
sense the danger
f.
tehlikeyi sezmek
210
Genel
sense danger
f.
tehlike sezmek
211
Genel
make sense
f.
manası olmak
212
Genel
make sense
f.
anlaşılır olmak
213
Genel
make sense
f.
akla uygun gelmek
214
Genel
make sense
f.
bir anlamı olmak
215
Genel
make sense of
f.
anlamını kavramak
216
Genel
make sense of
f.
ayrımını kavramak
217
Genel
lose one's sense of responsibility
f.
sorumluluk duygusunu yitirmek
218
Genel
lose one's sense of responsibility
f.
sorumluluk hissini yitirmek
219
Genel
have a good sense humor
f.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
220
Genel
have a good sense of humor
f.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
221
Genel
have a good sense of humor
f.
iyi bir espri yeteneğine sahip olmak
222
Genel
have a good sense of humour
f.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
223
Genel
have a good sense of humour
f.
iyi bir espri yeteneğine sahip olmak
224
Genel
not make any sense
f.
hiçbir anlam ifade etmemek
225
Genel
not make any sense
f.
herhangi bir anlam ifade etmemek
226
Genel
make no sense
f.
hiçbir anlam ifade etmemek
227
Genel
make no sense
f.
herhangi bir anlam ifade etmemek
228
Genel
seem to make sense to people
f.
insanlara mantıklı gelmek
229
Genel
develop the sense of responsibility
f.
sorumluluk duygusunu geliştirmek
230
Genel
make sense
f.
mantıklı gelmek
231
Genel
talk sense
f.
mantıklı konuşmak
232
Genel
make sense
f.
akla uygun olmak
233
Genel
have great fashion sense
f.
harika bir moda anlayışı/zevki olmak
234
Genel
make sense of
f.
manalandırmak
235
Genel
make sense
f.
Mantıklı görünmek
236
Genel
make sense
f.
mantıklı görünmek
237
Genel
a sense of accomplishment
f.
başarı duygusu
238
Genel
sense [obsolete]
f.
anlamlandırmak
239
Genel
sense [obsolete]
f.
izah etmek
240
Genel
sense [obsolete]
f.
tahlil etmek
241
Genel
sense [obsolete]
f.
sınamak
242
Genel
sense [obsolete]
f.
çözümlemek
243
Genel
having common sense
s.
sağduyulu
244
Genel
weighty with sense
s.
anlamla yüklü
245
Genel
common-sense
s.
akla uygun ve gerçekçi düşünceden esinlenen
246
Genel
common-sense
s.
akla uygun ve gerçekçi düşünen
247
Genel
in the strict sense
zf.
tam manasıyla
248
Genel
in a sense
zf.
bir anlamda
249
Genel
in one sense
zf.
bir manada
250
Genel
in a sense
zf.
bir manada
251
Genel
from a sense of duty
zf.
vazife icabı
252
Genel
in that sense
zf.
o manada
253
Genel
in one sense
zf.
bir anlamda
254
Genel
in a real sense
zf.
hakiki manada
255
Genel
in this sense
zf.
bu manada
256
Genel
in this sense
zf.
bu anlamda
257
Genel
in the strict sense
zf.
dar anlamda
258
Genel
in sense
zf.
manen
259
Genel
in an economic sense
zf.
ekonomik bakımdan
260
Genel
in a sense
zf.
bir bakıma
261
Genel
in one sense
zf.
bir taraftan
262
Genel
in this sense
zf.
bu bağlamda
263
Genel
in that sense
zf.
o anlamda
264
Genel
in the narrowest sense
zf.
en dar anlamıyla
265
Genel
in a literary sense
zf.
edebi manada
266
Genel
in a broad sense
zf.
geniş anlamda
267
Genel
in every sense
zf.
her anlamda
268
Genel
in a literary sense
zf.
edebi açıdan
269
Genel
in a literary sense
zf.
edebi anlamda
270
Genel
in the general sense
zf.
genel anlamda
271
Genel
in a certain sense
zf.
(belli) bir bağlamda/anlamda
272
Genel
in the most general sense
zf.
en genel anlamıyla
273
Genel
in some sense
zf.
bazı bakımlardan
274
Genel
in the literal sense
zf.
tam anlamıyla
275
Genel
in the sense of
ed.
hakkında
276
Genel
in the sense of
ed.
açısından
277
Genel
in the sense that
bağ.
-mesiyle
278
Genel
in the sense that
bağ.
bakımından
279
Genel
in the sense that
bağ.
-mesi bakımından
Phrases
280
İfadeler
in no sense
expr.
asla
281
İfadeler
on that sense
expr.
bu yönüyle
282
İfadeler
in the modern sense
expr.
bugünkü bağlamda
283
İfadeler
in the modern sense
expr.
bugünkü anlamda
284
İfadeler
in the widest sense
expr.
en geniş anlamda
285
İfadeler
in no sense
expr.
hiç bir şekilde
286
İfadeler
in the broadest sense
expr.
en geniş anlamıyla
287
İfadeler
in no sense
expr.
hiç
288
İfadeler
in the widest sense
expr.
en geniş anlamıyla
289
İfadeler
I sense much fear in you (star wars - master yoda)
expr.
içinde çok fazla korku olduğunu seziyorum
290
İfadeler
in the full sense of the word
expr.
kelimenin tam anlamıyla
291
İfadeler
in the strictest sense of the word
expr.
kelimenin tam manasıyla
292
İfadeler
in a pickwickian sense
expr.
özel manada
293
İfadeler
in no sense
expr.
katiyen
294
İfadeler
in the strictest sense of the word
expr.
kelimenin tam anlamıyla
295
İfadeler
in its fullest sense
expr.
tam anlamıyla
296
İfadeler
there is no point/sense in
expr.
-nın bir manası yok
297
İfadeler
in a sense
expr.
yani
298
İfadeler
in the same sense
expr.
aynı anlamda
Proverb
299
Atasözü
an ounce of common sense is worth a pound of theory
biraz/azıcık sağduyu birçok teoriden iyidir/yeğdir
300
Atasözü
an ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyulu/gerçekçi çözümler soyut teorilerden her zaman daha yararlıdır
301
Atasözü
an ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyu problemleri çözmede teoriden daha etkilidir
302
Atasözü
an ounce of common sense is worth a pound of theory
pratik çözümler teoride kalan çözümlerden daha yararlıdır
303
Atasözü
ounce of common sense is worth a pound of theory
biraz/azıcık sağduyu birçok teoriden iyidir/yeğdir
304
Atasözü
ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyulu/gerçekçi çözümler soyut teorilerden her zaman daha yararlıdır
305
Atasözü
ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyu problemleri çözmede teoriden daha etkilidir
306
Atasözü
ounce of common sense is worth a pound of theory
pratik çözümler teoride kalan çözümlerden daha yararlıdır
Colloquial
307
Konuşma Dili
a guy with his own sense of style
i.
tarzı olan bir adam
308
Konuşma Dili
false sense of urgency
i.
yanlış aciliyet duygusu
309
Konuşma Dili
have no sense of shame
f.
hiç utanması olmamak
310
Konuşma Dili
have no sense of shame
f.
ar damarı çatlamış olmak
311
Konuşma Dili
have no sense of shame
f.
utanmaz arlanmaz olmak
312
Konuşma Dili
have no sense of shame
f.
hiç utanmamak
313
Konuşma Dili
have no sense of shame
f.
hiç hicap duymamak
314
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
akılsızın teki
315
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave geese
expr.
akılsızın teki
316
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
akılsızın teki
317
Konuşma Dili
ain't got the sense god gave geese
expr.
akılsızın teki
318
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
akılsızın teki
319
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
akıldan nasibini almamış
320
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave geese
expr.
akıldan nasibini almamış
321
Konuşma Dili
ain't got the sense god gave geese
expr.
akıldan nasibini almamış
322
Konuşma Dili
have they no sense of decency
expr.
bunlarda hiç mi ahlak ve terbiye yok
323
Konuşma Dili
in a sense
expr.
bir bakıma
324
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
bir gıdım aklı yok
325
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
hiç aklı yok
326
Konuşma Dili
ain't got the sense god gave geese
expr.
hiç aklı yok
327
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave geese
expr.
hiç aklı yok
328
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
hiç aklı yok
329
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
hiç aklı yok
330
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave geese
expr.
iki gıdım aklı yok
331
Konuşma Dili
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
iki gıdım aklı yok
332
Konuşma Dili
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
iki gıdım aklı yok
333
Konuşma Dili
ain't got the sense god gave geese
expr.
iki gıdım aklı yok
334
Konuşma Dili
now it began to make sense
expr.
(hah şimdi) taşlar yerine oturdu işte
Idioms
335
Deyim
a sense of occasion
i.
şenlik/kutlama/bayram havası
336
Deyim
ain't got a grain of sense
i.
ahmak
337
Deyim
ain't got a lick of sense
i.
ahmak
338
Deyim
ain't got a lick of sense
i.
aptal
339
Deyim
ain't got a grain of sense
i.
aptal
340
Deyim
ain't got a grain of sense
i.
salak
341
Deyim
ain't got a lick of sense
i.
salak
342
Deyim
ain't got a grain of sense
i.
sersem
343
Deyim
ain't got a lick of sense
i.
sersem
344
Deyim
a sense of occasion
i.
bir olayın/etkinliğin önemli olduğu hissi
345
Deyim
a sense of occasion
i.
bir olayın/etkinliğin özel olduğu hissi
346
Deyim
a sense of occasion
i.
olaya/etkinliğe özel bir hava katma
347
Deyim
a sense of occasion
i.
bir olayın/etkinliğin özel olduğu hissini verme
348
Deyim
a sense of occasion
i.
bir olayın/etkinliğin önemli olduğu hissini verme
349
Deyim
a sixth sense
i.
altıncı his
350
Deyim
a sixth sense
i.
önsezi
351
Deyim
sense of craft
i.
zanaat anlayışı
352
Deyim
sense of craft
i.
ustalık
353
Deyim
sense of craft
i.
maharet
354
Deyim
sense of craft
i.
hüner
355
Deyim
sense of craft
i.
sanat anlayışı
356
Deyim
sense of craft
i.
sanatsal yaklaşım/bakış
357
Deyim
know (someone) in the biblical sense
f.
cinsel ilişkiye girmek
358
Deyim
know (someone) in the biblical sense
f.
sevişmek
359
Deyim
know someone in the biblical sense
f.
cinsel ilişkiye girmek
360
Deyim
know someone in the biblical sense
f.
sevişmek
361
Deyim
come to one's sense
f.
aklı başına gelmek
362
Deyim
knock some sense into someone
f.
aklını başına getirmek
363
Deyim
knock some sense in
f.
aklını başına getirmek
364
Deyim
beat sense into
f.
aklını başına getirmek
365
Deyim
cannot make sense of
f.
anlam verememek
366
Deyim
make some sense out of something
f.
anlam vermek
367
Deyim
make some sense out of something
f.
anlamak
368
Deyim
lose all sense of shame
f.
ar damarı çatlamak
369
Deyim
knock sense into
f.
birine doğru yolu göstermek
370
Deyim
give somebody a false sense of security
f.
birine sahte bir güven duygusu vermek
371
Deyim
talk some sense into somebody
f.
birine mantıklı davranmasını söylemek
372
Deyim
talk some sense into somebody
f.
birinin aklını başına getirmek
373
Deyim
knock sense into
f.
birisini zorla hizaya sokmak
374
Deyim
make a perfect sense
f.
cuk oturmak
375
Deyim
make a perfect sense
f.
tam yerini bulmak
376
Deyim
have more luck than sense
f.
zekadan çok şansı olmak
377
Deyim
have enough sense to pound salt
f.
minimum zekaya/akla sahip olmak
378
Deyim
have enough sense to pound salt
f.
minimum kabiliyete sahip olmak
379
Deyim
have enough sense to pound salt
f.
kendine yetecek aklı olmamak
380
Deyim
have enough sense to pound salt
f.
yarım akıllı olmak
381
Deyim
have enough sense to pound salt
f.
kafası bir şeye basmamak
382
Deyim
have more money than sense
f.
parası çok olup onu düzgünce harcayacak akla sahip olmamak
383
Deyim
have more money than sense
f.
parası bol aklı yok olmak
384
Deyim
have more money than sense
f.
parası çok olup onu idare edecek akla sahip olmamak
385
Deyim
have more money than sense
f.
aklından çok parası olmak
386
Deyim
talk some sense into (someone's) head
f.
(birini) duyarlı/makul düşünmeye yönlendirmek
387
Deyim
talk some sense into (someone's) head
f.
(birine) akıllıca düşünmesi için yol göstermek
388
Deyim
talk some sense into (someone's) head
f.
(birine) akıl fikir vermek
389
Deyim
talk some sense into (someone's) head
f.
(birinin) aklını başına toplamasını sağlamak
390
Deyim
make (one) see sense
f.
(birinin) aklını başına getirmek
391
Deyim
make (one) see sense
f.
(birinin) mantıklı/makul olmasını sağlamak
392
Deyim
make (one) see sense
f.
(birini) yola getirmek
393
Deyim
(make somebody) see sense/reason
f.
(birinin) aklını başına getirmek
394
Deyim
(make somebody) see sense/reason
f.
(birinin) mantıklı/makul olmasını sağlamak
395
Deyim
(make somebody) see sense/reason
f.
(birini) yola getirmek
396
Deyim
have enough sense to pound sand
f.
aklı/zekası bir şeye yetmemek
397
Deyim
have enough sense to pound sand
f.
akılsız olmak
398
Deyim
have enough sense to pound sand
f.
zekası yetmemek
399
Deyim
have enough sense to pound sand
f.
sağduyusuz olmak
400
Deyim
have enough sense to pound sand
f.
sağduyu/akıl/zeka yoksunu olmak
401
Deyim
have the good sense
f.
akıllılık etmek
402
Deyim
make any sense (out) of (something)
f.
(bir şeye) anlam vermek/(bir şeyden) bir anlam çıkartmak
403
Deyim
make any sense (out) of (something)
f.
(bir şeyi) anlamak
404
Deyim
knock (some) sense into (one)
f.
(birinin) aklını başına getirmek
405
Deyim
know in the biblical sense
f.
cinsel ilişkiye girmek
406
Deyim
know in the biblical sense
f.
sevişmek
407
Deyim
lull (one) into a false sense of security
f.
(birine) sahte bir güven duygusu vermek
408
Deyim
lull into a false sense of security
f.
sahte bir güven duygusu vermek
409
Deyim
make sense of something
f.
bir şeye anlam vermek
410
Deyim
make sense of something
f.
bir şeyi anlamak
411
Deyim
make sense of something
f.
bir şeyi kavrayabilmek
412
Deyim
see sense
f.
aklı başına gelmek
413
Deyim
see sense
f.
mantıklı/makul olmak
414
Deyim
see sense
f.
yola gelmek
415
Deyim
see sense
f.
imana gelmek
416
Deyim
speak sense
f.
mantıklı konuşmak
417
Deyim
speak sense
f.
akıllıca konuşmak
418
Deyim
speak sense
f.
akla yatkın konuşmak
419
Deyim
but not in the biblical sense
expr.
ama onunla yatmadım
420
Deyim
ain't got a lick of sense
expr.
akılsız
421
Deyim
ain't got a grain of sense
expr.
akılsız
422
Deyim
but not in the biblical sense
expr.
ama incildeki anlamıyla değil
423
Deyim
ain't got a grain of sense
expr.
bir gıdım aklı yok
424
Deyim
ain't got the sense god gave geese
expr.
bir gıdım aklı yok
425
Deyim
ain't got a lick of sense
expr.
bir gıdım aklı yok
426
Deyim
ain't got a lick of sense
expr.
çok aptal
427
Deyim
ain't got a grain of sense
expr.
çok aptal
428
Deyim
ain't got a grain of sense
expr.
çok salak
429
Deyim
ain't got a lick of sense
expr.
çok salak
430
Deyim
ain't got a grain of sense
expr.
mankafa
431
Deyim
ain't got a lick of sense
expr.
mankafa
432
Deyim
in the strictest sense
expr.
tam anlamıyla
433
Deyim
in the strict sense
expr.
tam anlamıyla
434
Deyim
in the strict sense
expr.
tam manasıyla
435
Deyim
in the strictest sense
expr.
tam manasıyla
436
Deyim
in the biblical sense
expr.
cinsel anlamda
437
Deyim
in the biblical sense
expr.
sevişme anlamında
Speaking
438
Konuşma
it doesn't make a sense
f.
anlam ifade etmemek
439
Konuşma
it makes sense
expr.
akla yatkın
440
Konuşma
there is no sense
expr.
anlamı yok
441
Konuşma
it doesn't make any sense
expr.
bu hiç de mantıklı değil
442
Konuşma
that doesn't make sense
expr.
bu bir anlam ifade etmiyor
443
Konuşma
it doesn't make sense
expr.
bu çok saçma
444
Konuşma
does that make any sense to you?
expr.
bu sana bir şey ifade ediyor mu?
445
Konuşma
it makes perfect sense to me
expr.
bana çok anlamlı geliyor
446
Konuşma
that makes absolutely no sense
expr.
bu kesinlikle çok mantıksız
447
Konuşma
does that make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
448
Konuşma
does it make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
449
Konuşma
does this make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
450
Konuşma
it doesn't make any sense
expr.
bu hiç mantıklı değil
451
Konuşma
that makes no sense
expr.
çok saçma
452
Konuşma
do you have any sense of what's going on around you?
expr.
etrafında neler olup bitiyor bir fikrin var mı acaba?
453
Konuşma
do you have any sense of what's going on around you?
expr.
etrafında neler olup bittiğinden haberin var mı acaba?
454
Konuşma
you've got a real sense of humor
expr.
iyi bir espri anlayışın var
455
Konuşma
it makes sense
expr.
mantıklı
456
Konuşma
it does not make sense
expr.
manası yok
457
Konuşma
in what sense?
expr.
ne açıdan ?
458
Konuşma
in what sense?
expr.
ne bakımdan?
459
Konuşma
it makes no sense
expr.
mantıklı değil
460
Konuşma
it makes no sense
expr.
kulağa mantıksız geliyor
461
Konuşma
it makes no sense
expr.
saçma
462
Konuşma
it makes little sense
expr.
pek mantıklı değil
463
Konuşma
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediklerinin hiçbir anlamı yok
464
Konuşma
you think that makes sense?
expr.
sence bu mantıklı mı?
465
Konuşma
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediğin mantıklı değil
466
Konuşma
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediğin bana bir şey ifade etmiyor
467
Konuşma
have you no sense of decency?
expr.
sende hiç mi terbiye yok?
468
Konuşma
it makes no sense
expr.
hiçbir anlam ifade etmiyor
Trade/Economic
469
Ticaret/Ekonomi
business sense
i.
iş becerisi
470
Ticaret/Ekonomi
business sense
i.
iş/ticaret anlayışı
471
Ticaret/Ekonomi
sense of management
i.
işletme anlayışı
472
Ticaret/Ekonomi
sense of quality
i.
kalite anlayışı
473
Ticaret/Ekonomi
sense of design
i.
tasarım anlayışı
Law
474
Hukuk
sense of proportion
i.
ciddi olayları yargılama yetisi
475
Hukuk
sense of proportion
i.
muhakeme yetisi
476
Hukuk
sense of proportion
i.
muhakeme gücü
Politics
477
Siyasal
creating a sense of being exposed to torture at any time
i.
her an işkenceye alınacakmış duygusu yaratma
478
Siyasal
call for common sense
i.
sağduyu çağrısı
Advertising
479
Reklam
gsoh (good sense of humour)
kısalt.
iyi espri anlayışı
Technical
480
Teknik
sense switch
i.
algılama anahtarı
481
Teknik
non-sense correlation
i.
anlamsız ilinti
482
Teknik
sense of rotation
i.
dönme yönü
483
Teknik
sense line
i.
duyu hattı
484
Teknik
mark-sense cards
i.
işaret algılama kartları
485
Teknik
auditory sense
i.
işitme duyusu
486
Teknik
colour sense
i.
renk duyusu
487
Teknik
carrier sense multiple access
i.
taşıyıcıyı dinleyen çoklu erişim
488
Teknik
wide sense stationary
s.
geniş anlamda durağan
Computer
489
Bilgisayar
carrier sense multiple access
i.
taşıyıcıyı dinleyen çoklu erişim
490
Bilgisayar
auto sense
expr.
otomatik algıla
Informatics
491
Bilişim
sense of rotation
i.
dönme yönü
Telecom
492
Telekom
sense byte
i.
algılama baytı
493
Telekom
carrier sense multiple access with collision avoidance
i.
çarpışmadan kaçınmalı taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
494
Telekom
carrier sense multiple access with collision detection
i.
çarpışma algılamalı taşıyıcı duyarlı çoklu erişim
495
Telekom
persistent carrier sense multiple access
i.
daimi taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
496
Telekom
sense byte
i.
duyum baytı
497
Telekom
carrier sense delay
i.
taşıyıcı algılama gecikmesi
498
Telekom
carrier sense multiple access
i.
taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
499
Telekom
carrier sense multiple access with collision detection
i.
taşıyıcı algılamalı çarpışmayı sezen çoklu erişim
Architecture
500
Mimarlık
sense of space
i.
mekan duygusu
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sense
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy